-
1 confuse
confusematnánejasnáv rozpacíchzahanbenázaraženázmatená -
2 confuse
-
3 confuse
على نحو غامضغامضغير واضحمبهممتبلبلمترددمخلطمرتبكمشوشمضطربملتبس -
4 confuse
-
5 confuse
-
6 manie confuse
-
7 manie confuse
-
8 mer confuse
сущ.тех. беспорядочное волнение, нерегулярное волнение -
9 bouleverser
confuse, shock, upset -
10 embrouiller
confuse, mix up, muddle, tangle -
11 brouiller
brouiller [bʀuje]➭ TABLE 11. transitive verb• brouiller les pistes or cartes to confuse the issueb. ( = fâcher) to set at oddsc. (Radio) [+ émission] (volontairement) to jam ; (par accident) to cause interference to ; (TV) to scramble2. reflexive verba. [vue] to become blurred ; [souvenirs, idées] to become confusedb. ( = se fâcher) se brouiller avec qn to fall out with sb* * *bʀuje
1.
1) ( rendre trouble) [produit] to make [something] cloudy [liquide]; [pluie] to blur, to smudge [nom, texte]; [larmes] to blur [vue]; [personne] to cover (over) [empreintes]brouiller les pistes or les cartes — fig to confuse ou cloud the issue
2) Radio, Télécommunications [personne] to jam [signaux, émission]; [parasites] to interfere with [émission, réception]
2.
se brouiller verbe pronominal1) ( se fâcher) [personnes, groupes] to fall outêtre brouillé avec les chiffres — fig to be hopeless with figures
2) ( devenir trouble) [liquide] to become cloudy; [vue] to become blurred; [esprit, souvenirs] to become confused* * *bʀuje vt1) (= rendre confus) to mix up, to confusebrouiller les pistes — to cover one's tracks, figto confuse the issue
2) RADIO to cause interference to, (délibérément) to jam3) (= rendre trouble) to cloud4) (= désunir) [amis] to set at odds* * *brouiller verb table: aimerA vtr1 ( rendre trouble) [produit] to make [sth] cloudy [liquide]; [pluie] to blur, to smudge [nom, texte]; [larmes] to blur [vue]; [personne] to cover (over) [empreintes]; regard brouillé par les larmes vision blurred by tears; brouiller la combinaison d'un coffre to scramble the combination of a safe; brouiller les pistes or les cartes fig to confuse ou cloud the issue; il ne cesse de brouiller les pistes he keeps confusing the issue;2 Radio, Télécom [personne, groupe] to jam [signaux, émission]; [parasites, appareils ménagers] to interfere with [émission, réception];3 ( désunir) l'incident avait brouillé les deux frères the two brothers had fallen out over the incident; brouiller qn avec qn to turn sb against sb; rien ne peut brouiller leur amitié fig nothing can get in the way of their friendship.B se brouiller vpr1 ( se fâcher) [personnes, groupes] to fall out; se brouiller avec qn to fall out with sb; être brouillé avec qn to have fallen out with sb; il est brouillé avec tout le monde he's fallen out with everybody; ils sont brouillés (à vie) they've fallen out (for good); elles sont brouillées depuis deux ans they fell out two years ago; être brouillé avec les chiffres/avec les langues fig to be hopeless with figures/at languages;2 ( devenir trouble) [liquide] to become cloudy; [vue] to become blurred; [esprit, souvenirs] to become confused; avoir le teint brouillé to look ill ou liverish;3 Météo le temps se brouille, il va pleuvoir it's clouding over ou the weather is breaking, it's going to rain; ⇒ œuf.[bruje] verbe transitif1. CUISINE [œuf] to scramble2. [mélanger - cartes] to shufflea. [dans un roman] to confuse the readerb. [dans une poursuite] to cover one's tracks, to put somebody off one's scentc. [dans un débat] to put up a smokescreen3. [dérégler] to jumble4. [troubler - liquide] to cloudbrouiller la vue to cloud ou to blur one's eyesight[transmission, circuit] to jamce professeur m'a brouillé avec les mathématiques (figuré) that teacher spoiled ou ruined mathematics for me————————se brouiller verbe pronominal (emploi réciproque)————————se brouiller verbe pronominal intransitif1. [se mélanger - idées] to get confused ou muddled ou jumbled————————se brouiller avec verbe pronominal plus préposition -
12 confondre
confondre [kɔ̃fɔ̃dʀ]➭ TABLE 41 transitive verba. ( = mêler) [+ choses, dates] to confuse• confondre qch/qn avec qch/qn d'autre to mistake sth/sb for sth/sb elseb. ( = déconcerter) to astoundc. ( = démasquer) [+ ennemi, menteur] to confound* * *kɔ̃fɔ̃dʀ
1.
1) ( ne pas distinguer) to mix up, to confuse2) ( mêler) liter to merge3) ( décontenancer) fml to stagger4) ( démasquer) to expose [accusé, traître]
2.
se confondre verbe pronominal1) ( se mêler) [formes, couleurs] to merge; [événements, faits] to become confused2) ( être identique) [intérêts, espoirs] to coincide3) ( se répandre) fml* * *kɔ̃fɔ̃dʀ vt1) [jumeaux, faits] to confuse, to mix upconfondre qn avec qn d'autre — to mistake sb for sb else, to mix sb up with sb else
On le confond souvent avec son frère. — People often mistake him for his brother., People often mix him up with his brother.
2) [témoin, menteur] to confound* * *confondre verb table: rompreA vtr1 ( ne pas distinguer) to mix up, to confuse; je l'ai confondu avec son cousin I got him mixed up with his cousin, I mistook him for his cousin; confondre le sel avec le sucre to mistake the salt for the sugar; tu confonds la science et la technologie you are confusing science with technology; ce n'était pas moi, vous devez confondre it wasn't me, you must be confusing me with somebody else; tu confonds tout! you're getting it all mixed up!; tous partis/secteurs confondus all parties/sectors taken together; toutes catégories confondues all categories taken together;2 ( mêler) liter to merge; les projecteurs confondent leurs faisceaux the beams of the floodlights merge; dans son œuvre, l'architecte et le sculpteur confondent leur art his/her works bring architecture and sculpture together;3 ( décontenancer) fml to stagger; il a confondu les journalistes par son érudition he staggered the journalists with his learning; leur ignorance me confondait I found their ignorance staggering;B se confondre vpr1 ( se mêler) [formes, couleurs] to merge; [événements, faits] to become confused; se confondre avec qch to merge with sth; la mer et le ciel se confondent à l'horizon sea and sky merge on the horizon; les deux dates se sont confondues dans mon esprit the two dates have become confused in my mind; les caméléons se confondent avec leur environnement chameleons merge with their background;2 ( être identique) [intérêts, espoirs, points de vue] to coincide; notre avenir se confond avec celui de l'Europe our future is bound up with that of Europe; sa vie se confond/ne se confond pas avec son œuvre his/her life and his/her work are one/are separate;3 ( se répandre) fml il s'est confondu en excuses he apologized profusely; il s'est confondu en remerciements/politesses he was effusive in his thanks/courtesies.[kɔ̃fɔ̃dr] verbe transitifil a confondu la clef du garage et celle de la porte he mistook the garage key for the door key, he mixed up the garage key and the door keyconfondre quelqu'un/quelque chose avec to mistake somebody/something foron ne se connaît pas, vous devez confondre we've never met, you must be making a mistake ou be mistakenattention, ce n'est pas ce que j'ai dit, ne confondons pas! hey, let's get one thing straight, that's not what I saidêtre ou rester confondu devant to be speechless in the face of ou astounded by————————se confondre verbe pronominal intransitif2. [être embrouillé] to be mixed up ou confused————————se confondre en verbe pronominal plus prépositionse confondre en excuses/remerciements to be effusive in one's apologies/thanks, to apologize/thank profusely -
13 embrouiller
embrouiller [ɑ̃bʀuje]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ɑ̃bʀuje
1.
verbe transitif to tangle [fils]; to confuse [affaire, personne]
2.
s'embrouiller verbe pronominal [fils, cheveux] to become tangled; [idées, affaire, personne] to become confuseds'embrouiller dans — to get into a muddle with [comptes]; to get tangled up in [explications]
* * *ɑ̃bʀuje vt1) [fils] to tangle2) [fiches, idées, personne] to muddle up* * *embrouiller verb table: aimerA vtr1 ( enchevêtrer) to tangle [fils, laine];2 ( rendre confus) to confuse [affaire, personne]; l'histoire est assez embrouillée the story is rather confused; tu m'embrouilles avec tes explications you're confusing me with your explanations.B s'embrouiller vpr1 ( s'enchevêtrer) [fils, cheveux] to become tangled;2 ( devenir confus) [idées, affaire, personne] to become confused; s'embrouiller dans to get into a muddle with [comptes]; to get tangled up in [explications].[ɑ̃bruje] verbe transitif1. [emmêler] to tangle up2. [compliquer] to complicateembrouiller la situation ou les choses to confuse matters————————s'embrouiller verbe pronominal intransitif -
14 confus
confus, e [kɔ̃fy, yz]adjectivea. ( = peu clair) confusedb. ( = honteux) embarrassed• je suis confus ! ( = désolé) I'm so sorry!* * *confuse kɔ̃fy, yz adjectif1) (indistinct, obscur) confusedun mélange confus — a hotchpotch GB, a hodgepodge US
2) ( vague) [sentiment, crainte] vague* * *kɔ̃fy, yz adj confus, -e1) (situation, style, récit, esprit) confused, (explications) unclearJ'ai trouvé ses explications confuses. — I thought his explanation was unclear.
2) (= embarrassé) embarrassedIl avait l'air confus. — He looked embarrassed.
* * *1 ( indistinct) [formes, mouvements, bruits] confused; un mélange confus a hotchpotch GB, a hodgepodge US;2 ( obscur) [situation, affaire, texte, style, esprit] confused; [déclaration, explication, débat, discours] confused, muddled; son raisonnement devient/paraît confus his/her reasoning becomes/seems confused;3 ( vague) [sentiment, crainte] vague;4 ( navré) sorry; ( gêné) embarrassed; nous sommes confus de ce retard we apologize for the delay; il avait l'air tout confus de sa méprise he looked really embarrassed about his mistake;5 ( touché) embarrassed; merci, dit-il avec un sourire confus thank you, he said with an embarrassed smile; je suis confus de votre générosité I am overcome by your generosity.( féminin confuse) [kɔ̃fy, yz] adjectif1. [imprécis - souvenir, impression] unclear, confused, vague ; [ - idées] muddled ; [ - situation, histoire] confused, involved ; [ - explication] muddled, confused3. [embarrassé]c'est un cadeau magnifique, je suis confuse it's a splendid present, I'm quite overwhelmed ou I really don't know what to sayconfus de ashamed at, embarrassed byje suis confus de t'avoir fait attendre I'm awfully ou dreadfully sorry to have kept you waiting -
15 désorienter
désorienter [dezɔʀjɑ̃te]➭ TABLE 1 transitive verb( = égarer) to disorientate ; ( = déconcerter) to bewilder* * *dezɔʀjɑ̃te1) ( déconcerter) to confuse, to bewilder2) ( faire perdre le sens de l'orientation) to disorientate [BrE]* * *dezɔʀjɑ̃te vtto disorientate, fig to confuse* * *désorienter verb table: aimer vtr1 ( déconcerter) to confuse, to bewilder;2 ( faire perdre le sens de l'orientation) to disorientateGB [personne]; ils ont été désorientés par la tempête they lost their bearings in the storm.[dezɔrjɑ̃te] verbe transitif -
16 amalgame
amalgame [amalgam]masculine noun• il ne faut pas faire l'amalgame entre parti de droite et parti fasciste you shouldn't lump the right-wing and fascist parties together* * *amalgamnom masculin2) (pour les dents, en chimie) amalgam* * *amalɡam nm1) amalgam, fig, [gens, idées] hotch-potch, mixture2) (= confusion)faire l'amalgame entre — to lump together, to confuse
* * *amalgame nm1 (de qualités, sentiments) mixture; ( d'idées) pej hotchpotch GB, hodgepodge US; (d'objets, de personnes) mixture; faire l'amalgame entre des problèmes/situations pej to lump together various problems/situations;[amalgam] nom masculin -
17 déboussoler
déboussoler (inf) [debusɔle]➭ TABLE 1 transitive verb* * *(colloq) debusɔle verbe transitif to throw (colloq), to confuse [personne]* * *debusɔle vtto disorientate, to disorient* * *déboussoler○ verb table: aimer vtr to throw○, to confuse [personne]; il est complètement déboussolé he's all at sea○ GB he's totally confused.[debusɔle] verbe transitif -
18 emmêler
emmêler [ɑ̃mele]➭ TABLE 11. transitive verb[+ cheveux, fil] to tangle ; [+ affaire] to confuse2. reflexive verb* * *ɑ̃mɛle
1.
1) to tangle [cheveux, fils]2) to confuse [affaire]
2.
s'emmêler verbe pronominal [fils] to get tangled ups'emmêler les pieds dans — [personne] to get one's feet caught in
* * *ɑ̃mele vt1) (= enchevêtrer) to tangle up, to tangle2) fig to muddle up* * *emmêler verb table: aimerA vtr1 ( enchevêtrer) to tangle [cheveux, fils];2 ( embrouiller) to confuse [affaire].B s'emmêler vpr1 ( s'enchevêtrer) to get tangled up;2 ( se prendre) s'emmêler les pieds dans qch to get one's feet caught in sth; s'emmêler les crayons○ or les pédales○ or les pinceaux○ ( trébucher) to trip over; ( s'égarer) to get into a muddle;3 ( s'embrouiller) to get tangled up (dans in); s'emmêler dans des explications/un raisonnement to get tangled up in one's explanations/an argument.[ɑ̃mele] verbe transitif2. [rendre confus, confondre] to mix up (separable)des explications emmêlées confused ou muddled explanations————————s'emmêler verbe pronominal intransitif1. [être mêlé] to be tangled ou knotted ou snarled up2. [être confus - faits, dates] to get mixed up————————s'emmêler verbe pronominal transitifs'emmêler les pieds ou pédales ou pinceaux ou crayons dans quelque chose (familier & figuré) to get something all muddled up -
19 troubler
troubler [tʀuble]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = perturber) [+ ordre, sommeil, tranquillité, silence] to disturb ; [+ représentation, réunion] to disrupt ; [+ jugement, raison, esprit] to cloud ; [+ digestion] to upsetb. [+ personne] ( = déconcerter, émouvoir) to disturb ; ( = inquiéter) to trouble ; ( = gêner) to confuse ; ( = sexuellement) to arouse• elle le regarda, toute troublée she looked at him, all of a tremble• ce film/cet événement m'a profondément troublé this film/this event has disturbed me deeply• cesse de parler, tu me troubles (dans mes calculs) stop talking - you're putting me off (in my calculations)c. ( = brouiller) [+ eau, vin] to make cloudy ; [+ image] to blur2. reflexive verba. ( = devenir trouble) [eau] to become cloudy ; [lignes, images, vue] to become blurredb. ( = perdre contenance) to become flustered• il se trouble facilement lorsqu'il doit parler en public he's easily flustered when he has to speak in public* * *tʀuble
1.
1) ( brouiller) to make [something] cloudy, to cloud [eau, vin]; to blur [vue, image]2) ( déranger) to disturb [silence, sommeil, personne]; to disrupt [réunion, spectacle]troubler l'ordre public — [individu] to cause a breach of the peace; [groupe d'insurgés] to disturb the peace
3) ( déconcerter) to disconcert [accusé, candidat]quelque chose me trouble — ( rendre perplexe) something's bothering ou puzzling me
4) ( mettre en émoi) liter to disturb euph [personne]
2.
se troubler verbe pronominal1) ( perdre contenance) [personne, accusé] to become flustered2) ( devenir trouble) [liquide] to become cloudy, to cloud* * *tʀuble vt1) (= embarrasser) to confuse2) (= émouvoir) to agitate3) (= décontenancer) to disturb4) (= contrarier) to perturb5) (= perturber) [ordre] to disrupt, to disturbtroubler l'ordre public — to disturb the peace, to cause a breach of the peace
6) [liquide] to make cloudy* * *troubler verb table: aimerA vtr1 ( brouiller) to make [sth] cloudy, to cloud [eau, vin]; to blur [vue, image]; troubler la réception des images to interfere with reception;2 ( déranger) to disturb [silence, sommeil, pays, personne]; to disrupt [réunion, spectacle, projets]; troubler l'ordre public ( un individu) to cause a breach of the peace; ( groupe d'insurgés) to disturb the peace; en ces temps troublés in these troubled times;3 ( déconcerter) to disconcert [accusé, candidat, élève]; être troublé ( gêné) to be flustered; être profondément troublé par qch [mauvaise nouvelle, mort] to be deeply disturbed by sth; quelque chose me trouble ( rendre perplexe) something's bothering ou puzzling me;4 ( égarer) to affect [jugement, raison, esprit, assurance];B se troubler vpr1 ( perdre contenance) [personne, candidat, accusé] to become flustered; répondre sans se troubler to answer without getting flustered;2 ( devenir trouble) [liquide] to become cloudy, to cloud; [idées] to become confused; ma vue se troubla my eyes became blurred.[truble] verbe transitif1. [eau] to cloudtroubler la vue de quelqu'un to blur ou to cloud somebody's vision3. [sommeil] to disturb[silence] to break[digestion] to upset4. [fête, réunion] to disruptla question semble te troubler you seem put out ou disconcerted by the questionsa présence le troublait profondément her presence aroused ou excited him profoundly————————se troubler verbe pronominal intransitif1. [eau] to become cloudy ou turbid (littéraire)[vue] to become blurred2. [perdre contenance] to get confused -
20 смутно
vaguement, confusément, d'une manière vague ( или confuse)смутно представлять себе — se faire ( или avoir) une idée confuseсмутно помнить что-либо — se rappeler (ll) vaguement qch
См. также в других словарях:
Confuse — Con*fuse , v. t. [imp. & p. p. {Confused}; p. pr. & vb. n. {Confusing}.] 1. To mix or blend so that things can not be distinguished; to jumble together; to confound; to render indistinct or obscure; as, to confuse accounts; to confuse one s… … The Collaborative International Dictionary of English
Confuse the Marketplace — EP by LCD Soundsystem Released December 11, 2007 … Wikipedia
confuse — 1 Confuse, muddle, addle, fuddle, befuddle mean to throw one out mentally so that one cannot think clearly or act intelligently. Confuse usually implies intense embarrassment or bewilderment {you confuse me, and how can I transact business if I… … New Dictionary of Synonyms
confuse — I (bewilder) verb abash, addle, astonish, baffle, befog, befuddle, bemuddle, confound, confundere, daze, discompose, disconcert, distract, embarrass, flurry, fluster, fog, jumble, mislead, mix up, muddle, mystify, nonplus, obfuscate, permiscere,… … Law dictionary
confuse — [v1] bewilder someone abash, addle, amaze, astonish, baffle, becloud, bedevil, befuddle, bemuse, cloud, clutter, complicate, confound, darken, daze, demoralize, discomfit, discompose, disconcert, discountenance, disorient, distract, embarrass,… … New thesaurus
Confuse — Con*fuse , a. [F. confus, L. confusus, p. p. of confundere. See {Confound}.] Mixed; confounded. [Obs.] Baret. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
confuse — 1550s, in literal sense mix or mingle things so as to render the elements indistinguishable; attested from mid 18c. in active, figurative sense of discomfit in mind or feeling; not in general use until 19c., taking over senses formerly belonging… … Etymology dictionary
confuse — ► VERB 1) make bewildered or perplexed. 2) make less easy to understand. 3) mistake (one for another). DERIVATIVES confusable adjective. ORIGIN from Latin confusus, from confundere mix up … English terms dictionary
confuse — [kən fyo͞oz′] vt. confused, confusing [ME confusen < confus, perplexed < OFr < L confusus, pp. of confundere: see CONFOUND] 1. to mix up; jumble together; put into disorder 2. to mix up mentally; specif., a) to bewilder; perplex b) to… … English World dictionary
confuse */*/ — UK [kənˈfjuːz] / US [kənˈfjuz] verb [transitive] Word forms confuse : present tense I/you/we/they confuse he/she/it confuses present participle confusing past tense confused past participle confused 1) to make someone feel that they do not… … English dictionary
confuse — confusable, adj. confusability, n. confusably, adv. confusedly /keuhn fyooh zid lee, fyoohzd /, adv. confusedness, n. /keuhn fyoohz /, v.t., confused, confusing. 1. to pe … Universalium